Be’ Sy Ymlaen//What’s On
Dro Dŵr Water Walk, Ceunant Conwy Gorge
English below:
Dro Dŵr: Ceunant Conwy
Mae dŵr yn ein cysylltu ni i gyd – mae'n llifo drwy ein cartrefi, ein hanes, a'n dyfodol.
Rydyn ni eisiau i chi ymuno â ni mewn Gofod Glas, lle gall chwilfrydedd am ddŵr lifo'n rhydd – gan gysylltu pobl, tanio creadigrwydd, ac ysbrydoli dyfodol fwy cynaliadwy i Ddyffryn Conwy a thu hwnt.
Mi allwch ddisgwyl sgyrsiau difyr a digon o gyfle i holi, ond efo criw Gofod Glas, does dim dal be arall! Ond mae un peth yn sicr, mi fydd na groeso cynnes i bawb!
Water Walk / Dro Dŵr Conwy Gorge
Water connects us all – it flows through our homes, our history, and our future.
We want you to join us in a Gofod Glas (Blue Space) where curiosity about water can flow freely – connecting people, sparking creativity, and inspiring sustainable futures for Dyffryn Conwy and beyond.
Expect conversation, curiosity, and with Gofod Glas, plenty of the unexpected!
What we guarantee is a warm welcome.
Conwy Falls Cafe car park, Betws-Y-Coed, LL24 0PN. View on What3Words flush.provide.begin
Dro Dŵr Ffos Anoddyn Fairy Glen Water Walk
Water Walk / Dro Dŵr
Mwy o Fanylion yn fuan. More details soon
Dro Dŵr Gwanwyn // Spring Water Walk
Water Walk / Dro Dŵr
Mwy o Fanylion yn fuan. More details soon
Dro Dŵr Llyn Crafnant Water Walk
Accessible Water Walk / Dro Dŵr
Mwy o Fanylion yn fuan. More details soon
Gweithdy ffeltio gwlyb // Wet felting workshop
In this wet felting workshop we’ll be combining naturally dyed fibres with found items from nature.
Dro Dŵr y ddau Lyn //Two Lakes Water Walk
Water Walk // Dro Dŵr
Llyn Crafnant & Llyn Geirionydd (english below)
Mae dŵr yn ein cysylltu ni i gyd – mae'n llifo drwy ein cartrefi, ein hanes, a'n dyfodol.
Rydyn ni eisiau i chi ymuno â ni mewn Gofod Glas, lle gall chwilfrydedd am ddŵr lifo'n rhydd – gan gysylltu pobl, tanio creadigrwydd, ac ysbrydoli dyfodol fwy cynaliadwy i Ddyffryn Conwy a thu hwnt.
Mi allwch ddisgwyl sgyrsiau difyr a digon o gyfle i holi, ond efo criw Gofod Glas, does dim dal be arall! Ond mae un peth yn sicr, mi fydd na groeso cynnes i bawb!
archebu
Taith gerdded hawdd yn gyffredinol, gyda rhai rhannau serth sy'n gofyn am ychydig mwy o ymdrech. Hyd tua 6 milltir. Nid yw'r llwybr yn addas i gadeiriau olwyn. Mae llwybr arall sy'n addas ar gyfer cadeiriau olwyn ar gael, ond mae ar gau ar hyn o bryd oherwydd difrod yn dilyn storm. Byddwn yn cynllunio taith gerdded arall yma ar gyfer haf 2026 pan fydd wedi ail-agor.
Gwisgwch ddillad ac esgidiau addas ar gyfer yr adeg o'r flwyddyn a dewch â rhywbeth i ginio.
Mae trefnydd y digwyddiad yn siarad Cymraeg, mae croeso i chi ddefnyddio'r Gymraeg neu'r Saesneg yn ystod y digwyddiad yma.
//
Water connects us all – it flows through our homes, our history, and our future.
We want you to join us in a Gofod Glas (Blue Space) where curiosity about water can flow freely – connecting people, sparking creativity, and inspiring sustainable futures for Dyffryn Conwy and beyond. Expect conversation, curiosity, and with Gofod Glas, plenty of the unexpected! What we guarantee is a warm welcome.
booking
Generally easy walking, but prepare for short, moderate sections that require a bit more effort. Length approx. 6miles. The planned route is not wheelchair accessible. An alternative wheelchair friendly route is available, but is currently closed due to storm damage. We will plan another walk here for summer 2026 when it will have reopened.
Please wear suitable clothing and footwear for the time of year and bring a snack for lunch.
Dogs on leads welcome.
The event organiser speaks Welsh, please feel free to use Welsh or English during this event.
Preswyliad Fflôtian Residency
Preswyliad Fflôtian
Lleoliad: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dyddiadau: Dydd Mercher 12 Tachwedd - 10 Rhagfyr 2025, 5 - 6:30 pm (Wythnosol)
David ydw i, ac rydw i'n guradur. Rwy'n gweithio ochr yn ochr ag Elly, sy'n artist. Rydyn ni’n gweithio gyda'n gilydd o dan y teitl Conveyor.
I Conveyor, mae curadu yn ymwneud â chreu mannau hygyrch lle gall pobl rannu profiadau a dysgu gan ei gilydd. Mae gennym ddiddordeb arbennig yn y ffordd y mae ein bywydau bob dydd yn llywio'r ffordd rydyn ni’n gweld y byd.
Yn y Preswyliad Fflôtian hwn, rydyn ni eisiau dysgu am y berthynas ddofn sydd gan bobl Llanrwst ag Afon Conwy a Dyffryn Conwy. Yn Llyfrgell Llanrwst, rydyn ni’n eich gwahodd i gydweithio â ni fel cyd-guraduron, gofyn cwestiynau a dwyn ynghyd wybodaeth leol sy'n dangos sut mae'r gymuned a'r byd naturiol wedi'u cydgysylltu'n ddwfn.
Ymunwch â ni yn Llyfrgell Llanrwst bob dydd Mercher rhwng 12 Tachwedd a 10 Rhagfyr, o 5:00 tan 6:30pm, a chymryd rhan yn ein gweithgareddau agored wrth eich pwysau.
Fflôtian Residency
Location: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dates: Wednesday 12 November - 10 December 2025, 5 - 6:30 pm (Weekly)
I’m David, and I’m a curator. I work alongside Elly who is an artist. We work together under the title of Conveyor.
For Conveyor, curating is about creating accessible spaces where people can share experiences and learn from one another. We are especially interested in how our everyday lives shape the way we see the world.
In this Fflôtian Residency, we want to learn about the deep relationship the people in Llanrwst have with the Afon Conwy and Conwy Valley. In Llanrwst Library, we invite you to collaborate with us as co-curators, ask questions and bring together local knowledge that shows how the community and the natural world are deeply entangled.
Join us in Llanrwst Library every Wednesday from 12 November - 10 December at 5:00 - 6:30 pm, and take part in our open activities at your own pace.
Preswyliad Fflôtian Residency
Preswyliad Fflôtian
Lleoliad: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dyddiadau: Dydd Mercher 12 Tachwedd - 10 Rhagfyr 2025, 5 - 6:30 pm (Wythnosol)
David ydw i, ac rydw i'n guradur. Rwy'n gweithio ochr yn ochr ag Elly, sy'n artist. Rydyn ni’n gweithio gyda'n gilydd o dan y teitl Conveyor.
I Conveyor, mae curadu yn ymwneud â chreu mannau hygyrch lle gall pobl rannu profiadau a dysgu gan ei gilydd. Mae gennym ddiddordeb arbennig yn y ffordd y mae ein bywydau bob dydd yn llywio'r ffordd rydyn ni’n gweld y byd.
Yn y Preswyliad Fflôtian hwn, rydyn ni eisiau dysgu am y berthynas ddofn sydd gan bobl Llanrwst ag Afon Conwy a Dyffryn Conwy. Yn Llyfrgell Llanrwst, rydyn ni’n eich gwahodd i gydweithio â ni fel cyd-guraduron, gofyn cwestiynau a dwyn ynghyd wybodaeth leol sy'n dangos sut mae'r gymuned a'r byd naturiol wedi'u cydgysylltu'n ddwfn.
Ymunwch â ni yn Llyfrgell Llanrwst bob dydd Mercher rhwng 12 Tachwedd a 10 Rhagfyr, o 5:00 tan 6:30pm, a chymryd rhan yn ein gweithgareddau agored wrth eich pwysau.
Fflôtian Residency
Location: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dates: Wednesday 12 November - 10 December 2025, 5 - 6:30 pm (Weekly)
I’m David, and I’m a curator. I work alongside Elly who is an artist. We work together under the title of Conveyor.
For Conveyor, curating is about creating accessible spaces where people can share experiences and learn from one another. We are especially interested in how our everyday lives shape the way we see the world.
In this Fflôtian Residency, we want to learn about the deep relationship the people in Llanrwst have with the Afon Conwy and Conwy Valley. In Llanrwst Library, we invite you to collaborate with us as co-curators, ask questions and bring together local knowledge that shows how the community and the natural world are deeply entangled.
Join us in Llanrwst Library every Wednesday from 12 November - 10 December at 5:00 - 6:30 pm, and take part in our open activities at your own pace.
Preswyliad Fflôtian Residency
Preswyliad Fflôtian
Lleoliad: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dyddiadau: Dydd Mercher 12 Tachwedd - 10 Rhagfyr 2025, 5 - 6:30 pm (Wythnosol)
David ydw i, ac rydw i'n guradur. Rwy'n gweithio ochr yn ochr ag Elly, sy'n artist. Rydyn ni’n gweithio gyda'n gilydd o dan y teitl Conveyor.
I Conveyor, mae curadu yn ymwneud â chreu mannau hygyrch lle gall pobl rannu profiadau a dysgu gan ei gilydd. Mae gennym ddiddordeb arbennig yn y ffordd y mae ein bywydau bob dydd yn llywio'r ffordd rydyn ni’n gweld y byd.
Yn y Preswyliad Fflôtian hwn, rydyn ni eisiau dysgu am y berthynas ddofn sydd gan bobl Llanrwst ag Afon Conwy a Dyffryn Conwy. Yn Llyfrgell Llanrwst, rydyn ni’n eich gwahodd i gydweithio â ni fel cyd-guraduron, gofyn cwestiynau a dwyn ynghyd wybodaeth leol sy'n dangos sut mae'r gymuned a'r byd naturiol wedi'u cydgysylltu'n ddwfn.
Ymunwch â ni yn Llyfrgell Llanrwst bob dydd Mercher rhwng 12 Tachwedd a 10 Rhagfyr, o 5:00 tan 6:30pm, a chymryd rhan yn ein gweithgareddau agored wrth eich pwysau.
Fflôtian Residency
Location: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dates: Wednesday 12 November - 10 December 2025, 5 - 6:30 pm (Weekly)
I’m David, and I’m a curator. I work alongside Elly who is an artist. We work together under the title of Conveyor.
For Conveyor, curating is about creating accessible spaces where people can share experiences and learn from one another. We are especially interested in how our everyday lives shape the way we see the world.
In this Fflôtian Residency, we want to learn about the deep relationship the people in Llanrwst have with the Afon Conwy and Conwy Valley. In Llanrwst Library, we invite you to collaborate with us as co-curators, ask questions and bring together local knowledge that shows how the community and the natural world are deeply entangled.
Join us in Llanrwst Library every Wednesday from 12 November - 10 December at 5:00 - 6:30 pm, and take part in our open activities at your own pace.
Preswyliad Fflôtian Residency
Preswyliad Fflôtian
Lleoliad: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dyddiadau: Dydd Mercher 12 Tachwedd - 10 Rhagfyr 2025, 5 - 6:30 pm (Wythnosol)
David ydw i, ac rydw i'n guradur. Rwy'n gweithio ochr yn ochr ag Elly, sy'n artist. Rydyn ni’n gweithio gyda'n gilydd o dan y teitl Conveyor.
I Conveyor, mae curadu yn ymwneud â chreu mannau hygyrch lle gall pobl rannu profiadau a dysgu gan ei gilydd. Mae gennym ddiddordeb arbennig yn y ffordd y mae ein bywydau bob dydd yn llywio'r ffordd rydyn ni’n gweld y byd.
Yn y Preswyliad Fflôtian hwn, rydyn ni eisiau dysgu am y berthynas ddofn sydd gan bobl Llanrwst ag Afon Conwy a Dyffryn Conwy. Yn Llyfrgell Llanrwst, rydyn ni’n eich gwahodd i gydweithio â ni fel cyd-guraduron, gofyn cwestiynau a dwyn ynghyd wybodaeth leol sy'n dangos sut mae'r gymuned a'r byd naturiol wedi'u cydgysylltu'n ddwfn.
Ymunwch â ni yn Llyfrgell Llanrwst bob dydd Mercher rhwng 12 Tachwedd a 10 Rhagfyr, o 5:00 tan 6:30pm, a chymryd rhan yn ein gweithgareddau agored wrth eich pwysau.
Fflôtian Residency
Location: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dates: Wednesday 12 November - 10 December 2025, 5 - 6:30 pm (Weekly)
I’m David, and I’m a curator. I work alongside Elly who is an artist. We work together under the title of Conveyor.
For Conveyor, curating is about creating accessible spaces where people can share experiences and learn from one another. We are especially interested in how our everyday lives shape the way we see the world.
In this Fflôtian Residency, we want to learn about the deep relationship the people in Llanrwst have with the Afon Conwy and Conwy Valley. In Llanrwst Library, we invite you to collaborate with us as co-curators, ask questions and bring together local knowledge that shows how the community and the natural world are deeply entangled.
Join us in Llanrwst Library every Wednesday from 12 November - 10 December at 5:00 - 6:30 pm, and take part in our open activities at your own pace.
Dro Dŵr Afon Lledr Water Walk (Dolwyddelan)
Y Lledr Dro Dŵr
Ymunwch â ni ar lan Afon Lledr yn Nolwyddelan wrth i ni archwilio ein perthynas â dŵr croyw mewn ffordd greadigol.
Mae dŵr yn ein cysylltu ni i gyd – mae'n llifo drwy ein cartrefi, ein hanes, a'n dyfodol.
Rydyn ni eisiau i chi ymuno â ni mewn Gofod Glas, lle gall chwilfrydedd am ddŵr lifo'n rhydd – gan gysylltu pobl, tanio creadigrwydd, ac ysbrydoli dyfodol fwy cynaliadwy i Ddyffryn Conwy a thu hwnt.
Mi allwch ddisgwyl sgyrsiau difyr a digon o gyfle i holi, ond efo criw Gofod Glas, does dim dal be arall! Ond mae un peth yn sicr, mi fydd na groeso cynnes i bawb!
Siaradir y trefnydd Gymraeg llafar felly gallwch ddefnyddio’r Gymraeg neu’r Saesneg os dymunwch.
Gofod Glas: Y Lledr Water Walk
Join us by the river Lledr in Dolwyddelan for a creative workshop exploring our relationship with freshwater.
Water connects us all – it flows through our homes, our history, and our future.
We want you to join us in a Gofod Glas (Blue Space) where curiosity about water can flow freely – connecting people, sparking creativity, and inspiring sustainable futures for Dyffryn Conwy and beyond.
Expect conversation, curiosity, and with Gofod Glas, plenty of the unexpected!
What we guarantee is a warm welcome.
The event organiser speaks Welsh, please feel free to use Welsh or English during this event.
FREE but booking essential
Preswyliad Fflôtian Residency
Preswyliad Fflôtian
Lleoliad: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dyddiadau: Dydd Mercher 12 Tachwedd - 10 Rhagfyr 2025, 5 - 6:30 pm (Wythnosol)
David ydw i, ac rydw i'n guradur. Rwy'n gweithio ochr yn ochr ag Elly, sy'n artist. Rydyn ni’n gweithio gyda'n gilydd o dan y teitl Conveyor.
I Conveyor, mae curadu yn ymwneud â chreu mannau hygyrch lle gall pobl rannu profiadau a dysgu gan ei gilydd. Mae gennym ddiddordeb arbennig yn y ffordd y mae ein bywydau bob dydd yn llywio'r ffordd rydyn ni’n gweld y byd.
Yn y Preswyliad Fflôtian hwn, rydyn ni eisiau dysgu am y berthynas ddofn sydd gan bobl Llanrwst ag Afon Conwy a Dyffryn Conwy. Yn Llyfrgell Llanrwst, rydyn ni’n eich gwahodd i gydweithio â ni fel cyd-guraduron, gofyn cwestiynau a dwyn ynghyd wybodaeth leol sy'n dangos sut mae'r gymuned a'r byd naturiol wedi'u cydgysylltu'n ddwfn.
Ymunwch â ni yn Llyfrgell Llanrwst bob dydd Mercher rhwng 12 Tachwedd a 10 Rhagfyr, o 5:00 tan 6:30pm, a chymryd rhan yn ein gweithgareddau agored wrth eich pwysau.
Fflôtian Residency
Location: Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Dates: Wednesday 12 November - 10 December 2025, 5 - 6:30 pm (Weekly)
I’m David, and I’m a curator. I work alongside Elly who is an artist. We work together under the title of Conveyor.
For Conveyor, curating is about creating accessible spaces where people can share experiences and learn from one another. We are especially interested in how our everyday lives shape the way we see the world.
In this Fflôtian Residency, we want to learn about the deep relationship the people in Llanrwst have with the Afon Conwy and Conwy Valley. In Llanrwst Library, we invite you to collaborate with us as co-curators, ask questions and bring together local knowledge that shows how the community and the natural world are deeply entangled.
Join us in Llanrwst Library every Wednesday from 12 November - 10 December at 5:00 - 6:30 pm, and take part in our open activities at your own pace.
Textile workshop / Gweithdy Tecstilau
Sewing the River / Gwnïo’r Afon
Ar ôl taith o Ddolgarrog i Drefriw ac ymlaen i Lanrwst, gan gasglu cwestiynau ar gyfer yr afon ar hyd y ffordd, mae Gwisg yr Afon bellach yn newid siâp - ac fe'ch gwahoddir i gymryd rhan.
Os oes ganddoch ddiddordeb mewn gwnïo, lliwio, gwehyddu a darganfod mwy am ddŵr croyw yn Nyffryn Conwy, dewch draw i Cog, Dolgarrog a byddwch yn rhan o’r gwaith celf esblygol a chydweithredol hwn. Disgwyliwch arbrofi, archwilio a rhannu gwybodaeth a sgiliau - mae croeso i bawb ac nid oes angen unrhyw brofiad gwnïo blaenorol.
~~~~~~~
After a journey from Dolgarrog to Trefriw to Llanrwst, gathering questions for the river along the way, the river dress is shapeshifting, and you’re invited to get involved.
If you’re interested in stitching, dyeing, weaving and braiding the freshwater fabric of the Conwy Valley, come along to Cog Dolgarrog and be part of this evolving, collaborative textile artwork. Expect experimentation, exploration and sharing of knowledge and skills - everyone is welcome and no prior sewing experience is required.
Find out more about the River Dress here / Darganfyddwch fwy am y Wisg yr Afon yma
Am fwy o wybodaeth / for more information, email Lin Cummins
Dro Dŵr Afon Llugwy Water Walk
Water Walk / Dro Dŵr [English Below]
Gofod Glas: Afon Llugwy:
“Mae dŵr yn ein cysylltu ni i gyd – mae'n llifo drwy ein cartrefi, ein hanes, a'n dyfodol.”
Gadewch i ni fynd am ‘Dro Dŵr’ 18.10.25, 10yb-1yp
“Dewch atom ni ar lan yr afon Llugwy ym Metws y Coed ar yr 18fed o Hydref, pan fyddwn ni’n edrych ar ein perthynas ni efo dŵr croyw. Mi allwch ddisgwyl sgyrsiau difyr a digon o gyfle i holi, ond efo criw Gofod Glas, does dim dal be arall! Ond mae un peth yn sicr, mi fydd na groeso cynnes i bawb!
Lleoliad cyfarfod : LL24 0BB ///coconuts.bulge.hazy
Mae'r maes parcio Pont y Pair yn £5 am 4 awr, ac mi all fod yn brysur. Mae esgidiau cadarn yn hanfodol, gall rhannau o'r llwybr fod yn llawn dŵr. Fel arall mae'r llwybr troed yn hawdd ei gerdded. Hyd 3.5 milltir (5.5km) mae'r rhan fer gyntaf o'r llwybr yn llwybr pren byrrach sy'n addas ar gyfer bygis, pramiau a chadeiriau olwyn. Bydd angen i chi ddychwelyd ar hyd yr un llwybr. Gallwn fyrhau'r daith gerdded mewn tywydd gwael.
Prif gyswllt: iwan.edwards@northwaleswildlifetrust.org.uk 07584311583
Optional: Dydd Sul Medi 28ain yw Diwrnod Afonydd y Byd ac mae'n rhoi cyfle i bob un ohonom fyfyrio ar ein perthynas ein hunain â dŵr croyw.
Water Walk / Dro Dŵr
Gofod Glas: Afon Llugwy
“Water connects us all – it flows through our homes, our history, and our future.”
We want you to join us in a Gofod Glas (Blue Space) where curiosity about water can flow freely – connecting people, sparking creativity, and inspiring sustainable futures for Dyffryn Conwy and beyond.
Let’s go…for a ‘Water Walk’ 18.10.25, 10am-1pm
“Join us by the river Llugwy on the 18th of October for a creative workshop exploring our relationship with freshwater.
Expect conversation, curiosity, and with Gofod Glas…plenty of the unexpected!
What we guarantee is a warm welcome.”
Meeting location: LL24 0BB ///coconuts.bulge.hazy
The Pont y Pair car park costs £5 for 4 hours and is sometimes busy. Sturdy footwear essential, sections of the path may be waterlogged, Otherwise the footpath is easily accessible. Length 3.5miles (5.5km) the first short section of the path is a shorter boardwalk suitable for buggies, prams and wheelchairs. You will need to return along the same path. We can shorten the walk in poor weather.
Primary contact: iwan.edwards@northwaleswildlifetrust.org.uk 07584311583
Optional: Sunday September 28th is World Rivers Day and provides an opportunity for us all to reflect on our own relationship with freshwater.
Gwyl Dafydd ap Siencyn, Llanrwst
Fydd Gofod Glas yn Ngwyl Dafydd ap Siencyn efo’r Oracl Cwrwgl Conwy
Gofod Glas will be at the Dafydd ap Siencyn Festival with the Conwy Conversational Coracle
Sesiwn Ryngweithiol Gofod Glas // Gofod Glas Interactive Session. Pensychnant
Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol Cangen Dyffryn Conwy a Sesiwn Ryngweithiol Gofod Glas
Mae croeso i bob aelod a chefnogwr YNGC yng Nghyfarfod Cyffredinol Blynyddol Cangen Dyffryn Conwy o Ymddiriedolaeth Natur Gogledd Cymru. Dyma'ch cyfle chi i glywed am y gwaith mae eich cangen leol wedi bod yn ei wneud a'n cynlluniau ni ar gyfer y dyfodol.
Yn dilyn y Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol, bydd sesiwn ddifyr yn archwilio thema dŵr croyw yn nalgylch Conwy o'n prosiect Gofod Glas, a newyddion am brosiect newydd cyffrous arall yn yr ardal gan dîm Tirweddau Byw yr Ymddiriedolaeth
Lleoliad: Pensychnant Conservation Centre, Pensychnant , Conwy, LL32 8BJ
//
NWWT Conwy Valley Branch AGM & Gofod Glas Interactive Session
All NWWT members and supporters are welcome at the Annual General Meeting for North Wales Wildlife Trust's Conwy Valley Branch . It’s your chance to hear about the work your local branch has been undertaking and our plans for the future.
Following the AGM, there will be an engaging session exploring the theme of freshwater in the Conwy catchment from our Gofod Glas project, and news on another exciting new project in the area from the Trust’s Living Landscapes team.
Location: Pensychnant Conservation Centre, Pensychnant , Conwy, LL32 8BJ
Sioe Eglwysbach Show
Fydd Gofod Glas yn Sioe Eglwysbach
Gofod Glas will be at Eglwysbach show
Carnifal Capel Curig Carnival
Fydd Gofod Glas yn Carnifal Capel Curig efo Dal dy Ddwr
Gofod Glas will be at the Capel Curig Carnival with Hold your Water
Gofod Glas: Cydweithfa Ieuenctid | Gofod Glas: Youth Collective
Archwilio cysylltiadau pobl ifanc â’n afonydd!
Exploring young people’s connections with our rivers!
Ymunwch â Conveyor (Curadur David Cleary) ag Ymddiredolaeth Natur Gogledd Cymru ym Llanrwst a helpwch ni i greu Cydweithfa Ieuenctid ar gyfer Gofod Glas, prosiect sy'n archwilio'r berthynas rhwng dynolryw a dŵr croyw yng Nyffryn Conwy. Rydym yn chwilio am bobl ifanc 14 - 17 oed i gydweithio dros ddigwyddiad un diwrnod o weithdai a theithiau cerdded i ddychmygu ffyrdd o weithio i gysylltu'n well â'n afonydd.
Join Conveyor (Curator David Cleary) and North Wales Wildlife Trust in Llanrwst and help us create a Youth Collective for Gofod Glas, a project exploring human relationships with freshwater in the Conwy Valley. We’re looking for young people aged 14-17 to collaborate over a one-day event of workshops and walks to imagine ways of working to better connect with our rivers.
Mae rhagarchebu yn angenrheidiol a rhaid defnyddio'r linciau isod i archebu lle ar gyfer y digwyddiadau ar wahan.
Booking is essential and you need to use the links below to book onto these events separately.
Cyflwyno Gofod Glas Cydweithfa Ieuenctid (Yn ddewisol)
Introducing Gofod Glas: Youth Collective (Optional)
dydd Gwener, 21 Mawrth | Friday 21 March, 18:00 - 19:00
(Ar-lein | Online)
Mae'r digwyddiad arlein yn gyfle i gyfarfod y tîm a phobl ifanc eraill cyn y prif ddgiwyddiad.
This online event is an opportunity to meet the team and other young people before the main event.
Newid Cyflwr: Creu Cydweithfa Ieuenctid
Changing States: Imagining a Youth Collective
dydd Sadwrn 5 Ebrill | Saturday 5 April | 11:30 - 15:00
Glasdir, Llanrwst LL26 0DF
Ar y ffurflen archebu ar gyfer y digwyddiad hwn, dywedwch wrthym fwy amdanoch chi. Rhowch wybod i ni:
On the booking form for this event tell us more about yourself.
Gwybodaeth bellach | Further information
Beth yw Gofod Glas? | What is Gofod Glas?
Ddarganfod mwy am Gofod Glas I | Find out more about Gofod Glas
What is Conveyor? | Beth yw Cyfleuwr?
Gofod Glas Llanrwst - ar y Sgwâr/on the Square
Gofod Glas yn Llanrwst
Mae Gofod Glas wedi bod yn archwilio perthynas bobol gyda dŵr croyw yn greadigol yn Nyffryn Conwy ers haf 2024.
Mis Mawrth, mae croeso i bawb gymeryd rhan:
- adeiladu cwrwgl Conwy (lansio am 2yh, dechrau ar y Sgwâr)
- holi cwestiwn i'r afon
Oriau agor a lleoliad
Dyddiau Sadwrn mis Mawrth 11yb - 4yh
Sgwâr Ancaster, Llanrwst LL26 0LD (wrth yml y Swyddfa Post)
//
Gofod Glas in Llanrwst
Gofod Glas has been creatively exploring human relationships with freshwater in the Conwy Valley since summer 2024.
During March, we welcome everyone to take part:
- build a Conwy coracle (launching 2pm, starting in the Square!)
- ask the river a question
Opening Times and location:
Saturdays in March, 11am - 4pm
Ancaster Square, Llanrwst LL26 0LD (near the Post Office)
Gofod Glas Llanrwst - ar y Sgwâr/on the Square
Gofod Glas yn Llanrwst
Mae Gofod Glas wedi bod yn archwilio perthynas bobol gyda dŵr croyw yn greadigol yn Nyffryn Conwy ers haf 2024.
Mis Mawrth, mae croeso i bawb gymeryd rhan:
- adeiladu cwrwgl Conwy
- holi cwestiwn i'r afon
- gwrando ar leisiau bobol wedi eu enwi ar ôl afonydd lleol
- dychmygu sut mae moleciwl dwr yn dysgu yn ystod ei fywyd
Oriau agor a lleoliad
Dyddiau Sadwrn mis Mawrth 11yb - 4yh
Sgwâr Ancaster, Llanrwst LL26 0LD (wrth yml y Swyddfa Post)
//
Gofod Glas in Llanrwst
Gofod Glas has been creatively exploring human relationships with freshwater in the Conwy Valley since summer 2024.
During March, we welcome everyone to take part:
- build a Conwy coracle
- ask the river a question
- listen to the voices of people named after local rivers
- imagine how a water molecule learns on its life’s journey.
Opening Times and location:
Saturdays in March, 11am - 4pm
Ancaster Square, Llanrwst LL26 0LD (near the Post Office)
Gofod Glas Llanrwst - ar y Sgwâr/on the Square
Gofod Glas yn Llanrwst
Mae Gofod Glas wedi bod yn archwilio perthynas bobol gyda dŵr croyw yn greadigol yn Nyffryn Conwy ers haf 2024.
Mis Mawrth, mae croeso i bawb gymeryd rhan:
- adeiladu cwrwgl Conwy
- holi cwestiwn i'r afon
- gwrando ar leisiau bobol wedi eu enwi ar ôl afonydd lleol
- dychmygu sut mae moleciwl dwr yn dysgu yn ystod ei fywyd
Oriau agor a lleoliad
Dyddiau Sadwrn mis Mawrth 11yb - 4yh
Sgwâr Ancaster, Llanrwst LL26 0LD (wrth yml y Swyddfa Post)
//
Gofod Glas in Llanrwst
Gofod Glas has been creatively exploring human relationships with freshwater in the Conwy Valley since summer 2024.
During March, we welcome everyone to take part:
- build a Conwy coracle
- ask the river a question
- listen to the voices of people named after local rivers
- imagine how a water molecule learns on its life’s journey.
Opening Times and location:
Saturdays in March, 11am - 4pm
Ancaster Square, Llanrwst LL26 0LD (near the Post Office)
Gweithdy Cwrwgl: Coracle Building Workshop, Llanrwst
Building a Coracle!
We want to try building a small fleet of Conwy Coracles and are seeking people who would like to take part. Participation is FREE. The workshops will take place over 2 weekends in Llanrwst in March 2025.
Adeiladu Cwrwgl!
Rydym am geisio adeiladu fflyd fechan o Gwryglau Conwy ac yn chwilio am bobl a hoffai gymryd rhan. Mae cymryd rhan AM DDIM. Cynhelir y gweithdai dros 2 benwythnos yn Llanrwst ym mis Mawrth 2025.
Gofod Glas “pop up” Llanrwst
Gofod Glas yn Llanrwst
Mae Gofod Glas wedi bod yn archwilio perthynas bobol gyda dŵr croyw yn greadigol yn Nyffryn Conwy ers haf 2024.
Mis Mawrth, mae croeso i bawb gymeryd rhan:
- adeiladu cwragl Conwy
- holi cwestiwn i'r afon
- gwrando ar leisiau bobol wedi eu enwi ar ôl afonydd lleol
- dychmygu sut mae moleciwl dwr yn dysgu yn ystod ei fywyd
Mae digwyddiad hwn wedi dod i ben
//
Gofod Glas in Llanrwst
Gofod Glas has been creatively exploring human relationships with freshwater in the Conwy Valley since summer 2024.
During March, we welcome everyone to take part:
- build a Conwy coracle
- ask the river a question
- listen to the voices of people named after local rivers
- imagine how a water molecule learns on its life’s journey.
This event has finished
Bangor University Citizen Science Project
Llanrwst library, Llanrwst, LL26 0DF
Q: How can you help protect our rivers, learn new skills, and contribute to scientific research all at once?
A: By joining our citizen science project!
Want to know more? Come to our informal drop in session, anytime between 10am and 1pm
We will provide tea and coffee, introduce our river water quality project and show you how to get involved.
Gwisg yr Afon / The River Dress: Caffi Doti, Trefriw
Bydd Gwisg yr Afon yn cael ei harddangos yng Nghaffi Doti yn Nhrefriw tan 22 Chwefror 2025, a gwahoddir ymwelwyr â’r caffi i ofyn cwestiwn i’r afon. Rwy'n gobeithio trefnu sgwrisau anffurfiol (gyda cacen!) yno, felly cysylltwch os hoffech ddod â'ch gwybodaeth a gofyn eich cwestiynau eich hun am yr afon.
The River Dress will be displayed at Caffi Doti in Trefriw until 22 February 2025, with café visitors invited to ask the river a question. I am hoping to arrange some informal coffee and cake chats there, so get in touch if you would like to bring your knowledge and ask your own questions of the river.
“Protecting the rivers of North Wales and their fisheries”
Digwyddiad gan Cymdeithas Treftadaeth Dyffryn Conwy // Event by Conwy Valley Civic Society
Olion diwydiant yn Nyffryn Conwy: Echoes of industry in the Conwy Valley
Meet at: Gwydyr Forest, Gower Rd, Trefriw, LL27 0RZ
w3w ///lined.cornfield.slurs
Archwiliwch hanes mwyngloddio plwm yn Nyffryn Conwy ac effaith hyn ar dir a dŵr.
Dewch draw am dro yn yr hydref a dysgu am effeithiau modern hanes mwyngloddio coedwig Gwydyr.
Rydym yn gwahodd gweithwyr proffesiynol a'r cyhoedd i drafod y pwnc mewn cyfarfod agored a chyfeillgar.
Mae y trefnydd yn siarad Cymraeg, felly defnyddiwch Gymraeg neu Saesneg yn ystod y daith.
Ni chaniateir cŵn
Mae rhannau o’r tir yn arw a byddwch yn cerdded ar lethrau serth.
Gwisgwch yn briodol ar gyfer y tywydd a gwisgwch esgidiau cerdded da. Dewch â phicnic os ydych chi'n awyddus i barhau â'r sgwrs wedyn.
Explore the legacy of lead mining in the Conwy Valley and it's impact on land and water.
Come along for an autumn walk and discover the modern day impacts of Gwydyr forest's mining history.
We are inviting both professionals and the public to discuss the topic in an open and friendly gathering.
The event organiser speaks fluent Welsh, please feel free to use Welsh or English during this event.
No dogs permitted
Some rough ground and steep slopes will be encountered.
Please dress appropriately for the weather and wear good walking shoes. Bring a picnic if you want to continue the conversation afterwards.
Archwilio cysylltiadau dŵr croyw: Exploring freshwater connections
Pwynt cyfarfod/Meeting at:
Conwy Falls Cafe, Ffordd Pentrefoelas, Betws-y-Coed, LL24 0PN
View on What3Words: flush.provide.begin
Taith gerdded o amgylch Dyffryn Conwy, gan fwynhau Rhaeadr y Graig Lwyd, Rhaeadr Machno a Llyn yr Afanc, a stopio am bicnic ar y ffordd (bwyd heb ei ddarparu)
Rydym yn gwahodd gweithwyr proffesiynol a'r cyhoedd i ystyried dŵr croyw, fel rhan o gyfarfod agored a chyfeillgar.
Cofiwch neilltuo digon amser i roi rhywfaint o fusnes i’r caffi ar y diwrnod.
Mae y trefnydd yn siarad Cymraeg, felly defnyddiwch Gymraeg neu Saesneg yn ystod y daith
Ni chaniateir cŵn
Mae'r llwybrau'n anwastad ac yn llithrig. Mae mannau parcio yn gyfyngedig, dylech rannu car os yw hynny'n bosib.
Pa mor anodd: Canolig
Hyd y daith: tua 3 awr
Dewch ag esgidiau addas i gerdded a gwisgwch yn addas ar gyfer y tywydd.
Os y dymunwch dewch a phicnic.
A walk around the Conwy Gorge, taking in Conwy Falls, Machno Falls and Beaver Pool and stopping for a picnic en route (food not provided).
We are inviting both professionals and public to explore the theme of freshwater in an open and friendly gathering.
Please make time on your visit to create some business for the wonderful café as thanks for supporting the event.
The event organiser speaks fluent Welsh, please feel free to use Welsh or English during this event.
No dogs permitted
Paths are uneven and slippery. Parking is limited, please car share where possible.
Difficulty: Medium
Length of walk : approx. 3 hours
Please bring suitable footwear for hiking and dress for the weather.
Please feel free to bring a picnic.
Cysylltwch â ni - Contact us
Iwan Edwards
Rhif Cyswllt: 07584311583
Cysylltu e-bost: Iwan.Edwards@northwaleswildlifetrust.org.uk
Dychweliad yr Afanc: Peiriannydd Ecosystem Byd Natur. Return of the Beaver. Nature's Ecosystem Engineer
Neuadd Bentref Trefriw, LL27 0JH Trefriw village Hall
Sgwrs gyda lluniau am yr Afanc Ewrasiaidd, sut gall helpu bywyd gwyllt a phobl, a beth rydyn ni’n ei wneud i sicrhau ei fod yn dychwelyd yn llwyddiannus.
Gydag Adrian Lloyd Jones, Pennaeth Tirweddau Byw Ymddiriedolaeth Natur Gogledd Cymru.
Bydd y cyflwyniad yn Saesneg.
//
An illustrated talk about the Eurasian Beaver, how it can help wildlife and people, and what we're doing to ensure its successful return.
With North Wales Wildlife Trust's Head of Living Landscapes Adrian Lloyd Jones.
The presentation will be iin English.
Diweddariadau - Updates
Hoffem eich diweddaru am y prosiect a digwyddiadau yn Nalgylch Conwy.
Ticiwch y blwch ‘Cofrestrwch am newyddion a diweddariadau’ isod
We’d like to keep you updated about the project and events in the Conwy Catchment area.
Please tick the ‘Sign up for news and updates’ box below
Byddwn yn cadw eich manylion cyswllt ond ni fyddwn byth yn eu rhannu ag unrhyw un arall heb eich caniatâd. Gallwch unsubscribe unrhyw bryd
We will keep your contact details but will never share them with anyone else without your permission. You can unsubscribe at any time